2020/03/10 00:00

MATERIAL マテリアル

水滴や鉱物などの自然からの贈り物、人の手で加工した硬いガラスや柔らかいガーゼの手触り、

アルミホイルの無機質な輝きをジュエリーで表現しました。 

Gifts from nature such as water drops and minerals, textures of hand-processed items such as solid glass or soft gauze material, 

and inorganic luster of an aluminum foil are inspirations of these jewelry items.




PRIMITIVE プリミティブ

石、貝、矢じりなど原始の時代から使用していた素材や道具に着目しました。

形を様々に変化出来る紐や麺の自由さに面白さを感じて制作した作品も有ります。

Materials or tools used in the primitive age, such as stones, shells, and arrowheads, inspired the designer to create these items.

Some of the items were created from the interest the designer felt in the freedom of strings and noodles that can take any shape.




SPACE スペース

ゴールドやシルバー、パールを惑星に見立てて宇宙をイメージした[スペース]シリーズ。

リングは異なる指に組み合わせて着けると印象を変えて楽しめます。

"SPACE" series in the image of the cosmos and planets. Made in various combinations of gold, silver, and pearls.

The rings change expressions by combining them on different fingers facing different directions.




TENDER PUNK テンダーパンク

パンクの象徴である金属のスタッズやパーツを木で作る事により自然のままの色や手触りを生かして柔らかさも表現しました。

和洋、性別を問わずに身に着けられるものを制作しています。

In the Tender Punk, metal studs and parts characterizing punk fashion are made in wood for the natural and soft expression. 

Designer makes unisex items that go with both Japanese and Western style.




SUKIKOMI JEWELRY スキコミジュエリー

一つのパーツで様々な使い方を...イヤーカフ単体でも、専用パーツと組み合わせてイヤリング風にも。

イヤーカフスやパーツは指輪としても、チェーンにつなげてネックレスチャームとしても使用できます。

One item serves many purposes...An ear cuff can be used just as a cuff, or combine a charm to make it into an earring.

Both ear cuffs and charms can be used as a ring.Put a chain through it to make it into a necklace.





ASOBI アソビ

色々な種類の革と天然石やパール、和紙などを組み合わせた軽くてユニークなアクセサリーです。

和紙を使用したものは繊維に特殊な加工を施し、暗い場所でほんのり淡く光るように開発しました。

Japanese tradition and new technique were combined to make these accessory pieces made with leather and handmade japanese paper(washi).

Washi was given a special finish so that it has a subtle glow-in-the-dark effect.





BAG バッグ

天然木の持ち手と柔らかい革を組み合わせたバッグです。木は着色や塗料を使用せず、素材の色と風合いを引き出しています。

The bag combines a handle made of natural wood and soft leather. Undyed leather and unpainted wood are used to maximize their natural color and feel.





CLASSIC クラシック

他のアイテムとも合わせやすく日常に着けていただけるお守りのような定番のシリーズです。

This is a basic collection that can be mixed and matched with other items and worn daily like an amulet. 





AD LIB   アドリブ

アトリエに残っていた材料やヴィンテージの1点もののパーツなど限りのある材料を使って即興的に制作していきます。



CRAFTSMAN クラフツマン

基本はクラシックな雰囲気を持ちつつも現代的なデザインに仕上げています。繊細さと無骨さを兼ね備えたコレクションです。

男性はもちろんのこと性別を問わないクールで素敵な大人のためのシルバーコレクションです。

There are unisex products




真夜中の自販機 MIDNIGHT VENDING MACHINE

真夜中限定で不定期に現れるアクセサリー、アートピース、小物など特別な1点物を販売します。

Special items will be sold irregularly at midnight.



メールマガジンを受け取る

新商品やキャンペーンなどの最新情報をお届けいたします。